Juli -hettan består / July – the heat continues

Juli -tredje månaden hetta. Både tillflöde och avrinning i sjön avstannar. Bäckens vatten står stilla. Under en skogspromenad hittas ett skogskärr som fortfarande har vatten. Hett, sa den brune följeslagaren som bleks mer och mer i solen.

July – the third month of heat. The inflow and outflow of the lake has stopped. The water in the stream stands still. During a walk in the woods we find a marsh that still contains water. -Hot, says the brown companion, whose fur is becoming increasingly sunbleached.

Man finner knappt svalka någonstans, över +30 grader C nästan varje dag. Juli blir som övriga sommarmånader detta år, ett tillstånd där hettan tar sej in i huvudet, kreativiteten minskar och svetten sprutar.

You can hardly find coolness anywhere, above 30 degrees Celsius almost every day. July is like the other months of summer this year, a condition where the heat gets into your head, reducing creativity and causing the sweat to sprinkle.

Inte ens den förmenta skuggan i ladan förmår skänka svalka. Ändå förundras man åt storheten i konstruktionen och spillkråkans iver att ta sej in!

Not even the shade of the barn manages to cool you down. Still the greatness of the construction and the eagerness of the black woodpecker to get in is impressing!

Vägen dit går över den gamla stenvalvsbron. I mer än hundra år har den burit laster på sin rygg! Och i vattnet där utanför paraderar sångsvansfamiljen.

The road there is over the old stone vault bridge. For more than a hundred years it has carried weights on its back! And in the water outside the swan family is parading.

Det är bara den sena julikvällen som skänker lite svalka. Och det sällsynta regnet som dagen efter, ger en kort stund av svalka. Bladen tar girigt åt sej, när regnet väl fallit tar det inte lång stund innan allt är torrt igen.

Only the late july evening brings some cool with it. And the rare rain that the following day gives a brief moment of it. The leaves are greedily taking the water in, but once the rain stops it doesn’t take long before everything is dry again.

De gamla träden får utstå årens växlingar. Värme, hetta torka byts snart nog mot kyla och snö.

The old trees endure the changes of the years. Warmth and heat will soon enough be replaced by cold and snow.

Över en vik dyker fiskgjusen upp och spanar några korta sekunder. Körsbären mörknar nu, stenknäcken och trastarna hinner inte med längre utan snart är det getingarna som tar hand om de övermogna bären.

The osprey shows up for a few seconds of inspection. The cherries are getting darker now, the hawfinches and thrushes can’t keep up anymore and soon the wasps take care of the overripe berries.

Eremiten börjar fundera om man kan ta ledigt från tillvarons ledighet och följa vägen till svalare klimat?

The hermit is starting to wonder if it’s possible to take some time off from the time off of his existence and follow the road to cooler climate?

 

 

 

 

Lämna en kommentar