Februari -högvinter som viker / February -deep winter that yields

Högvintern är kall och stabil en lång period. Snötäcket är tjockt och begränsar utflykterna. När de första solstrålarna lyser upp är landskapet betagande de morgnar molnslöjorna skingras.

The depths of winter are cold and stable for a long period. The snow cover is thick and restricts hiking. When the first rays of sun shine, the landscape is breathtaking on the mornings when the veils of clouds disperse.

När molnen dragit in igen skiftar färgerna till grått och kylan hänger kvar på Prinsens bringa. Bäckens andningshål minskar mer och mer i kylan.

When the clouds have rolled in again, the colors shift to gray and the cold lingers on the Prince’s chest. The stream’s breathing holes shrink more and more in the cold.

Snöfall och väderomslag är inte långt borta.

Snowfall and a change in the weather are not far away.

Mot slutet av månaden drar ett kraftigt blidväder in och får bäcken att öppnas igen. På grenen får knopparna sällskap av dropparna. Snön som hänger på grenen ombildas till en imaginär vilande figur av iskristaller. Oraklet, stum som vanligt, framträder i dimma. Mössens aktiviteter och vägar framträder i snön. Blir det vår nu?

Towards the end of the month, a strong thaw sets in and causes the stream to open up again. On the branch, the buds are joined by the drops. The snow hanging on the branch transforms into an imaginary resting figure of ice crystals. The oracle, silent as usual, emerges in the mist. The mice’s activities and paths appear in the snow. Is it spring now?

Lämna en kommentar