Hösten övergår i vinter en period. Kylan består inte månaden ut -slaskperioden är här. Även dimmiga dagar skänker upplevelser. En svan dyker upp långt därborta i gryningsljuset, solen bryter igenom dimman vid vägkröken. Isen har ännu inte lagt sej.
For a while autumn becomes winter. The cold doesn’t last throughout the month though. Even foggy days bring experiences. A swan appears far away in the light of dawn, the sun breaks through the fog by the turn of the road. The ice has not yet set.





Dimbankar förebådar omslag och snart växer isen ut från stränderna, det tar 3 dagar innan isen ligger helt, färdig att beträdas av de vilda varelserna. I växlingen mellan kyla och blidväder blir aktiviteter synliga.
Weaves of mist forebode a change and soon the ice grows from the shorelines, it takes three days for it to set completely, ready to be walked upon by wild creatures. In the change between cold and mild weather activities become visible.





Sångsvanarna sträcker söderut från isläggning och snöfall till öppet vatten. Snön lägger sej över tillvaron och bidrar till gryningsljus.
The swans head south, away from ice and snow towards open waters. The snow falls on existence and brings some morning light.




Snart är det dags för snösmältning och allt börjar om igen.
Soon it is time for the snow to melt, and everything starts all over again.



Landskapet träder fram ur det grå och andra färger blir synliga, frosten återkommer.
The landscape appears from the grey and other colours become visible, the frost returns.



