Oktober, ljus, frost och sjörök / October, light, frost and sea smoke

Oktobermorgonen inleder med färgsprakande himmel, nåja, nog växlar det. Det är dock en ynnest att få följa från frukostbordet.

The october morning begins with a colourful sky, well, it changes. It is however a privilege to follow from the breakfast table.

Sjörök och dimma bäddar emellanåt in landskapet och morgonens solstrålar trollar rent magiskt bort både dimman och kylan!

Occasionally sea smoke and fog embed the landscape and the morning sunshine magically makes both fog and cold disappear!

Ljuset bryter fram och får en glödande färg i trädkronorna. Med lövfällning ökar sikten mellan stammarna och perspektivet förändras. Oraklet skymtar i skogskanten, övervakar hon eller eller är det hon som övervakas?

The light breaks through and the tree tops are glowing. As leaves fall the view between the tree trunks as well as the perspective change.

Frosten anländer i oktober och det blir långsamt lite kallare. Det är som höstens avslut innan slasket börjar som inleder vintern.

Frost arrives in october and it slowly gets somewhat colder. It is like the end of autumn before the slush that marks the beginning of winter

Fortfarande kan solen bryta fram och sätta ljus, inte bara på detaljer.

The sun still breaks through and sets colour not just on details.

I gryningen, innan månen förbleknar, patrullerar havsörnen, svanarna dröjer sej kvar och skrakarna anländer och samarbetar om höstfisket.

At dawn, before the moon fades aways, the white-tailed eagle is on patrol, the swans linger and the mergansers arrive and collaborate during the autumn fishing season.

Gryningarna växlar. Tuvans framträdande skiftar i ljuset och på kvällen stiger månen över landskapet.

Dawns are different. The appearance of the tussock differs in the light and in the evening the moon rises over the landscape.

Lämna en kommentar