Aprilväder / April weather

Snöbyar drar in, marken vitnar och iskristaller tinar så småningom bort. Det sker nästan varje dag denna kalla och blåsiga april. Det hör ju också till april att trots bakslagen så utvecklas våren, bara man orkar vänta!

Snowy winds make the surface turn white, eventually ice crystals wither away. This happens almost each day during this cold and windy month of April. Also, part of the April deal is despite the winter backlash, spring will happen, you just have to wait!

Nog är det mycket som händer trots kyla. Till månaden hör upptäckten av trädet som åror växer ur, var det första april? Det börjar bli rörelse i snår och skog. En budbärare flöjtar i grantoppen och en annan kastar ut sina kaskader av silvertoner.

Surely a lot happens despite the cold. Oars growing from a tree – is it an april 1st joke? Movements in the woods. A messenger playing its flute in a treetop, another one singing out cascades of silvery tones.

Den brune följeslagaren prövar på att blöta sej en kylig morgon, det är väl solglittret som drar. Lite senare får följeslagaren och fröken Flinga besök och härjar runt.

The brown companion tries a bath one cold morning, probably allured by the sun glittering. Later the companion and miss Flake receive a visitor and go about.

Det händer gång på gång: Snö, kyla och nyis på morgonen och sol på dagen. Växlingarna tröttar ut och man kan ana ett skrik från en av dom imaginära varelserna: Vår för fan! När orren spelar på vägen är våren på väg då?

It happens again and again: snow, cold and ice in the morning and sun during the day. The changes are tiresome and there seems to be imaginary creatures screaming: Spring, damn it! When the blackcock plays on the road, does it mean spring is coming?

Händer sträcks mot skyn, tibasten har snart blommat över, det knoppas och öppnas och kärleksparet har intagit bryggan. Nog blir det vår trots kyla?

Hands reaching for the sky, the mezereon is about to finish blossoming, blooming and opening is happening and a loving couple has taken over the bridge. Surely despite the cold, spring is here?

Det växlar och utvecklas, snön kommer och försvinner. Porsen börjar anta röd färg. Det är blandade intryck.

It changes and develops, snow comes and disappears. The myrica gale is starting to take on a red tone. Mixed impressions.

Nog tycks väl ändå vattnets loja rörelser ha ett budskap och säga nåt om tillvaron?

It seems the lazy movements of the water have a message about existence?

Nu är den stilige ensam på vattnet och på land tar svartmesen ingen notis om inkräktare, upptagen med sitt. Det gamla fähuset drabbas av vårtrötthet och andra imaginära varelser visar upp sej. Sälgblommorna hälsas som räddare av humlorna. Nu slår vitsippan ut från en tynande tillvaro, så nu är det vår!

Now the handsome one is alone in the water and on land the coal tit pays no attention to intruders, minding its own business. The old cattle shed suffers from spring fatigue and other imaginary creatures appear. The sallow flowers are greeted like saviours by the bumble bees. Now the wood anemone blossoms, so spring is here!

Lämna en kommentar