I augusti kommer skymningen tidigare och nu märks det att nätterna blir mörkare. På kvällen lyser fullmånen i skyn och i vattnet. Är det dags för den uppochnervända världen?
In August dusk settles earlier and it is clear the nights are getting darker. In the evening the full moon shines in the sky and in the water. Is it time for the upside down world?





På morgonen efter nattkylan ligger dimma och sjörök. Det är mycket fukt som snart torkar upp.
In the morning, after the night’s cold, mist and sea smoke appear. A lot of moisture soon to dry.







En ny värld uppenbarar sej på vandringen. Det är tid för jägarnas redskap. Överallt fastnar man i trådar och nät och ibland stöter man på jägaren själv. Nog måste väl ett nät av pärlor vara extra värdefullt?
During the hike a new world appears. It is time for the hunters’ tools. Everywhere one gets stuck in wires and webs and occasionally one encounter the hunter itself. Surely a web made of pearls is extra valuable?







Ute på mossen är det fuktigt i dessa bärtider. Skvattram- och odonbuskarna är jobbiga att forcera för den brune följeslagaren och hans kamrat. Än lyser sommaren mellan träden.
In the bog it is damp in these times of berries. The bushes are hard to force by the brown companion and his friend. Summer still shines between the trees.








Det är fortfarande blomningstid men även tid för övergång från blomning till frö- och kottsättning.
It is still time for blossoming, but also time for the transition to seeding and cones.










Augusti kommer också med annat, från morgonrodnad med molnformationer till en häpnadsväckande torrlagd bäck. Och resultatet av en torr sommar när granbarkborren fått sin del av skogen. Det hindrar inte gulsparven att inta sin favoritposition i grantoppen med lummermattan under.
August brings other things too, from morning-redness with cloud formations to an astonishingly dried out stream. And the result of a dry summer where the spruce bark beetle as had its share of the forest. It doesn’t stop the yellow-hammer from taking its favourite position in the spruce tree top.








Augusti lider mot sitt slut med tranflytt och bestyr. Månne den unga knipan är rädd att hamna på efterkälken? Kvällarna bjuder på sköna färger.
August comes to an end with cranes moving and other cares. Perhaps the young common goldeneye is afraid it will be left behind? The evenings offer beautiful colours.








Du levererar som vanligt, variation mellan närbild och landskap. Jag ser med spänning fram mot september/oktober, det är den tid som naturen bjuder på färgprakt.
GillaGillad av 1 person