Maj- naturen står i blom/ May – nature is blooming

Maj innehåller både kyla och värme. Kylan håller tillbaka blomningen och värmen ökar på. Hur många nyanser av grönt finns det egentligen och finns det röda granblommor? Nåja, efter blomning kommer de sköna skotten som ger granen nytt liv.

May includes cold as well as warmth. The cold keeps blooming back whilst the warmth boosts it. Just how many different nuances of green are there? And do red spruce flowers exist? Well, after blooming the sprouts giving new life to the tree appear.

Snart har sälgen blommat över och björkarna slagit ut. Det börjar bli svårare för en upptäckare, sikten minskar. En del smälter samman med omgivningen och döljer sej gärna.

Soon the sallow tree is done blooming and the birches have just blossomed. It’s getting harder for the discoverer as the view grows smaller. Some things melt together with the surroundings and gladly hide.

Va, vem där? Den brune följeslagaren vänder tvärt. Åh -det är bara Storöra som vill vara ifred för nyfikna blickar. Så, då blir vi här så får han tid att försvinna!

Who’s there? The brown companion makes an abrupt turn. Oh – it’s just Bigear who wants to be left alone from curious glances… So, we stay here to give him time to leave!

En del är skapta att gömma sej bland löven, men lyckas inte ändå. Andra är upptagna med vårsång och exponerar sej gärna.

Some are made to hide among the leaves, and still they don’t succeed. Others are busy singing and happily expose themselves.

Gapar skogen av häpnad eller hunger? Hunger och undran om jaktlycka? Och visst är det fint att spegla sej!

Is the forest gaping from astonishment or hunger? Hunger and the wish for a happy hunt? And the mirror is nice!

Snart visar sej naturens otroliga överflöd. Pollenlinjerna på stenarna anger att nu är det dags och snart kan man räkna linjerna vid stranden.

Soon nature’s incredible prosperity is shown. The pollen lines on the rocks reveal that time has come and soon you can count the lines by the beach.

Skvattramen blommar, den brune följeslagaren kollar in och snart blommar hela världen!

The labrador tea flowers are blossoming, the brown companion checks them out and soon the whole world is in bloom!

Vad spejar ormvråken efter, där i skyn och varför ilar trädkryparen uppför stammen med näbben full av aspfrön? Är det månne barnkammaren som ska inredas? Ärlan är sej lik, alltid på hugget efter nåt ätbart som flyger i luften och alltid med den oskyldigaste uppsynen.

What is the buzzard looking for in the sky? And why does the tree creeper run up the tree trunk carrying seeds? Is it by any chance time to decorate the nursery? The white wagtail is as usual looking for something to eat in the sky, yet with an oh so innocent look.

I slutet av maj, mellan hägg och syren, blommar fruktträden och rönnen förbereder sej. Den brune följeslagaren menar att ”grönt är skönt”!

By the end of may, the fruit trees blossom and the rowan is preparing. The brown companion is enjoying green life!

2 reaktioner på ”Maj- naturen står i blom/ May – nature is blooming

  1. Alltid lika vackra bilder och poetisk text!
    Snart halvårsslut och 1 år kvar till att njuta av det fria livet.

    Gilla

Lämna en kommentar